
Authors of the German-Japanese dictionary.Authors of the French-Japanese dictionary.Authors of the Chinese-English dictionary.Giorgi Chavchanidze – author of the several Georgian dictionaries.Besiki Sisauri – author of the English-Georgian dictionary.Jim Breen – author of the Japanese-English dictionary.Natali Kralj – author of the Dutch-Croatian dictionary.Goran Igaly – author of the initial English-Croatian database.Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality: To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. I am responsible for the concept, design, programming and development. My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. Why not add a EUdict search form to your web site? Form Credits Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Instead of clicking the Search button, just press Enter.

If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar. If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters.
#Insidia en espanol code
A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in your browser. There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). And you're ready to go select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other. There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). Look at the complete list of languages: Available language pairs The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets). There are several ways to use this dictionary. Total number of translations (in millions): 15 Please help us improve this site by translating its interface. TennoGen Program Changes - Bye Bye Deadlines!. PSA: Introducing the Official Discord TennoGen Channels!. TennoGen: Leg Armor Pieces Now Accepted!. Discounts such as those received through Daily Tribute will not apply to any TennoGen item.Purchasing the bundles would reduce this amount to 27,935 Platinum 27,935. For Console, it takes 34,590 Platinum 34,590 to purchase all currently available TennoGen items individually.As of TennoGen Round 19 - Part 1, it takes about $2200.71 to purchase all Steam Workshop TennoGen items.Since then, all future Rounds follow this retconned numbering scheme, while the old Round 2 is referred to as the Polycount Round. Older releases were retroactively referred to as Rounds 2, 3, and 4. However, upon the release of what would have been Round 6, a post by Rebecca called it Round 5, despite the last round being called that as well.


Rounds after it were called Rounds 3, 4, and 5. After Round 1, DE held a Tennogen x Polycount Workshop Contest, which at the time was referred to as "Round 2".
